Reading: 德語課. 這本書實在不適合隨身帶著讀 — 不是因為厚重, 而是有太多需要咀嚼和臆想的句子, 太多想劃線, 太多……
獻給阿爾吉儂的花束. 讀完了. 最後的ps, 查理請人有空時, 幫他在阿爾吉儂的墳上放束花. 我想起”他日葬儂知是誰”的句子, 很是感慨. 雖然嚴格說起來, 我沒有特別喜歡這本小說.
流浪集兩章.
Just sail on……
Reading: 德語課. 這本書實在不適合隨身帶著讀 — 不是因為厚重, 而是有太多需要咀嚼和臆想的句子, 太多想劃線, 太多……
獻給阿爾吉儂的花束. 讀完了. 最後的ps, 查理請人有空時, 幫他在阿爾吉儂的墳上放束花. 我想起”他日葬儂知是誰”的句子, 很是感慨. 雖然嚴格說起來, 我沒有特別喜歡這本小說.
流浪集兩章.
Recent Comments