剛剛要上網查資料發現的, 原來今天 (7/7) 是夏卡爾生日.
Google 最近真是藝術氣息濃厚啊!
想起Notting Hill, Julia Roberts 拿著她要送給Hugh Grant的夏卡爾, 說:
I am just a girl, standing before a boy, asking him to love her.
對這一幕一直很感動. 她在電影中也說了, 小提琴和羊都是必要的 — 但我到現在還是不懂.
但是 Google這個icon, 至少把夏卡爾的風格點出來了.
每個作者(或畫家)總有一些特別的商標
想到春上村樹也有”羊男”不斷出現在作品裡
不知有何深意?
我通常就當是他們的怪癖
原來是這樣喔!
那天為了查放在Pizza Snack上的香料中文名稱,
特地上Google,那時就覺得看起來不一樣,
我素無藝術涵養,所以根本不知那是什麼東東.
現在我知道啦!
Thanks!
to Jessica
幸好他們有些”商標”, 不然還真的頗難認耶.
“村上春樹”我只讀了三本小說就放棄了,
不太知道他的商標. 近兩年的散文書倒是想去一試.
Anobii上光村上的討論群組, 大概不下十個 (使用中文的),
村上迷真是超級多的 — 我不知道妳也是耶.
to Sarah
通常若是出現設計過的icon, 妳只要點那個icon,
就會自動連結到相關的搜尋結果,
我就是這樣才知道原因的. 🙂
聖誕節和新年比較特別, 通常在正日前4~5天左右, 就會有icon出現.
每天變化一點點, 到正日那天出現的就是完整的, 很有趣的.
我真的蠻迷他的
只不過很受不了他一些很血淋淋的場景
我也逛過 Anobii 上的村上組群
記得大家投票最喜歡的村上小說是什麼
我至今最喜歡的是”海邊的卡夫卡”
起碼看了20遍以上了吧!
原來也有血淋淋的場景嗎? (驚)
有一陣子, Emma在MSN上的名字是:
Emma的after dark. 😀
雖然我原想先讀他的散文類書,
比如村上的朝日堂之類的, 做為再次讀村上的開始.
不過看來應該先來讀一下”海邊的卡夫卡”.
ps. 中文的”海邊的卡夫卡”出版沒多久後,
我的好友Jane就買來讀完了. 然後沒多久,
她接到讀高中的侄女來電:嬸嬸, 我想和妳討論”海邊的卡夫卡”.
我當時真該問她討論結果的. 🙂
你若讀卡夫卡
就會發現血淋淋場面
我沒讀過他的散文
不知如何
開始好奇了 🙂
其實我也不知道他的散文寫的如何,
而且或許他的風格也有改變,
但是我很早前讀發條鳥系列時,
不是很了解他要說的故事,
後來就放棄了他的書.
即使風靡了這麼多人, 也沒興起想讀的念頭.
後來知道像朝日堂之類的書不是小說,
才想來看一看的.
“終於悲哀的外國語”此間討論頗多,
所以我又把它放在後面, 一心想要找簡單一點的. ha!